Presentazione Colora la Tua Città

Presentation Color your city

Presentazione Colora la Tua Città
Colora la tua Città è un’idea di Andrea Cenni
Amm.re unico dell’impresa A.C. Fine Art.
Colora la tua Città è protetto da un Copyright
Depositato presso la SIAE in Roma – Reg. N°2019001986.
Presentation Color Your City
Color your City is an idea of Andrea Cenni
Single member of the A.C. Fine Art
Color your City is protected by a copyright
Deposited at the SIAE in Rome – Reg. N ° 2019001986.

Colora la tua Città è un progetto multidisciplinare che mira ad ampliare l’offerta formativa e a promuovere e stimolare il legame con il territorio in generale e con la propria città in particolare.
Color your City is a multidisciplinary project that aims to expand the educational offer and to promote and stimulate the link with the territory in general and with one’s own city in particular.

Destinatari
I destinatari sono gli Alunni delle Scuole Primarie (elementari) e delle Scuole Secondarie di Primo grado (medie).
The recipients
The recipients are the pupils of the primary schools (elementary) and First-level Secondary Schools (medium).

Finalità
La Scuola di oggi, multietnica e multiculturale, è il luogo privilegiato dell’integrazione sociale della città, è il luogo dove si scoprono la Storia e l’Arte, le Tradizioni e le radici culturali del proprio paese, rispondendo alle esigenze formative della società e delle singole famiglie in un contesto sociale moderno e complesso.
Purposes
The school of today, multi-ethnic and multicultural, is the privileged place Of the social integration of the city, is the place where we discover the History and Art, the Traditions and the cultural roots of one’s country, responding to the training needs of the company and the individual companies families in a modern and complex social context.

Questo progetto prevede la realizzazione di un Album da disegno destinato agli alunni della Scuola Primaria (Elementare), composto da un’immagine fotografica a colori, sulla pagina sinistra, raffigurante un luogo specifico e, sulla pagina destra, la stessa immagine in bianco e nero, da colorare.
Al di sotto delle due immagini una legenda didascalica della storia del luogo raffigurato, in Italiano e in lingua Inglese.
This project involves the creation of a drawing album for primary school students (Elementary), consisting of a color photographic image, on the left page, depicting a specific place and, on the right page, the same black and white image, to color. Below the two images is a didactic legend of the history of the place depicted, in Italian and in English.

Questo progetto prevede anche la realizzazione di una Cartellina destinata agli alunni della Scuola Secondaria di Primo grado (Medie), contenente delle Tavole raffiguranti le stesse immagini a Colori e in Bianco nero dell’Album, stampate su carta per la pittura anche ad Acquerello.
All’interno della Cartellina ci sarà una legenda didascalica in Italiano tradotta in lingua Inglese con le relative fotografie, come esempio da colorare.
This project also includes the creation of a folder for the students of the First Degree Secondary School (Medium), containing Tables depicting the same images in Color and Black and White of the Album, printed on paper for painting also in Watercolor. Inside the folder there will be a didactic legend in Italian translated into English with the relative photographs, as an example to color.

I disegni saranno realizzati a mano curando in particolar modo i dettagli.
Il tratto del disegno sarà curato in base alla tipologia della Scuola: l’alunno delle Scuole Primarie (Elementari) colorerà un disegno con meno dettagli ed un tratto/linea maggiore rispetto all’alunno delle Scuole Secondarie di Primo grado (Medie), che colorerà un disegno con maggiori dettagli ed un tratto/linea più sottile.
The drawings will be hand made with particular attention to details.
The outline of the drawing will be taken care of according to the type of School: the student of the Elementary Schools will color a design with less detail and a line / line greater than the pupil of the Middle Schools, which will color a design with more details and a thinner line.

I Colori
Per seguire un corretto percorso didattico in base ad esperienze trascorse e a studi didattici espressi da esperti del settore, a discrezione dell’Istituto Scolastico, abbiamo pensato di consigliare l’utilizzo dei Colori in base alla differenza di età tra le Scuole:
Agli Alunni della Scuola Primaria è consigliato l’utilizzo dei Pastelli o Pennarelli.
Agli Alunni della Scuola Secondaria di Primo Grado è consigliato l’utilizzo dei Pastelli o degli Acquerelli.
Colors
To follow a correct educational path based on past experiences and educational studies expressed by industry experts, at the discretion of the school, we decided to recommend the use of colors based on the age difference between the schools:
Primary school pupils are advised to use crayons or markers.
The use of crayons or watercolors is recommended for pupils of the lower secondary school.

Consegna dei prodotti
Si propone, quale periodo migliore per la consegna dell’Album e della Cartellina agli Alunni, il periodo coincidente con la chiusura dell’anno scolastico (Giugno) o, in alternativa, con l’apertura dell’anno scolastico (Settembre).
A discrezione dell’Istituto Scolastico l’Album e la Cartellina si potrebbero consegnare anche in occasione delle Festività Natalizie.
Product delivery
The best period for the delivery of the album and the folder to the students is proposed, the period coinciding with the closing of the school year (June) or, alternatively, with the opening of the school year (September). At the discretion of the School, the Album and the Folder could also be delivered on the occasion of the Christmas Holidays.

QR Code
L’eventuale inserimento del QR Code in ciascuna pagina, permetterà all’alunno, dopo averlo fotografato con uno smartphone, di visionare un filmato audio/video dell’immagine raffigurata.
QR Code
The possible insertion of the QR Code in each page, after having photographed it with a smartphone, will allow the student to view an audio / video of the image shown.

Presentazione dell’Album
Ho il piacere di presentarvi questa Unica ed Originale Idea finalizzata a dare un contributo per la difesa di:
Ambiente
Cultura
Storia
Arte
Lingua
Tradizioni
Presentation of the Album
I am pleased to present you this Unique and Original Idea aimed at giving a contribution for the defense of:
Environment
Culture
History
Art
Language
Traditions

Il valore di un’idea sta nel metterla in pratica.
The value of an idea lies in the using of it.  
(Thomas A. Edison)